Verpasster Anruf aus dem Ausland (Ping Call): Nicht zurückrufen – Kostenfalle

 


Vorletzter Tag des neunten Monats schon!

Translated Martin Travers


Freed from hunger and the sword. And as the seagulls flee in winter Over the sweet water: Where does my breast come to an end? Where does my stomach start? Where can we find your excrement fistula, someone asks? A completely different constitution. The navel has been thrown overboard.

Back to nature seems the best way to go. Men, hairy and randy. Women, cowardly and deceitful, Driven out of your shit-lives, Whined around by human beasts. I have ascended like a youg eagle. Deine Stimme, Augenausdruck, Ohrläppchen Sind mir ganz piepe. Ich will mich über dir ausbreiten. Ich will ein ausgeschlenkertes Meer sein, du Affe!

Your voice, the expression in your eyes, your ear lobes Mean nothing to me. I want to push you in your shoulders. I want to spead myself over you. I want to be a sea at high tide, you idiot! Dirnen Eine entkleidet ihre Hände. They are soft, white, large, As if from the flesh of the womb.

But you are wearing a good English suit. You can come with me. But, of course, bring a solid gold coin. Europe, this piece of snot Europe, this piece of snot Out of the nose of a confirmation pupil. Wir gerieten in ein Mohnfeld Wir gerieten in ein Mohnfeld.

Überall schrien Ziegelsteine herum. Baut uns mit in den Turm des Feuers Für alles, was vor Göttern kniet. Du zerspritzt nur den Dreck einer Pfütze Und trittst einen Wurmhügel nieder, wenn du uns zertrittst, Wir sind und wollen nichts sein als Dreck.

Uns bist du der lockende Regenbogen Über die Gipfel der Glücke gespannt. Everywhere bricks screamed around. Encase us in the tower of flames With everything that kneels before the gods. Ten naked redskin heathens danced around the edifice and bleated An ape-song to death: You are simply spraying around the dirt from a puddle And are squashing underfoot a mound of worms when You crush us, We are and do not want to be anything more than filth.

They have lied to us and deceived us With talk of God, purpose and meaning And gave you as a payment our sins. For us you are the enticing rainbow Stretched over the peaks of joy. Ich liebe eine Hure, sie heisst To. Sie ist das Bräunlichste. Ja, wie aus Kähnen Den Sommer lang. Ihr Gang sticht durch mein Blut. Sie ist ein Abgrund wilder, dunkler Blumen. Kein Engel ist so rein. Ich liebe eine Hure. I love a whore called To.

Yes, as if made from a vessel All through summer. Her step cuts through my blood. She is an abyss of wild, dark flowers. No angel is so pure. I love a whore. Don Juan gesellte sich zu uns Don Juan gesellte sich zu uns: Samen, Schwangerschaft und Durcheinandertreiben.

Feuchtigkeiten ein lauter Rausch. O ja, ein Kind! Aber woher nehmen und nicht — sich schämen. Mir träumte einmal, eine junge Birke Schenkte mir einen Sohn. Ein Veilchenlied des Himmels Den jungen Rosenschössen hingesungen. Oh, durch die Nächte schluchzt bis an die Sterne Mein Männerblut.

Moistness, a pure intoxication. Oh yes, a child! But how to get one and not — feel ashamed. I dreamt once that a young birch-tree Had given me a son. A violet song from the heavens Sung to the buds of young roses. Oh, through the nights there sobs unto the stars My male blood. Vor einem Kornfeld Vor einem Kornfeld sagte einer: Da lobe ich mir den tiefen Alt des Mohns.

Da denkt man an Blutfaden und Menstruation. The loyalty and fairy-tale loveliness of the cornflower Is a nice sign for the beauty of womankind. I prefer the deep alto of the poppy. It reminds me of patches of blood and menstruation. Of hardship, the death-rattle, hunger and extinction — In short: Ein Klümpchen Schleim in einem warmen Moor.

Ein Algenblatt oder ein Dünenhügel: Schon ein Libellenkopf, ein Mövenflügel Wäre zu weit und litte schon zu sehr. Wir sind so schmerzliche, durchseuchte Götter. Die Sterne schneeballblütengross und schwer. Die Panther springen lautlos durch die Bäume. Ewig ruft das Meer. A clot of slime in a warm moor. Life and death, sex and procreation Would slide from our dumb seed.

A piece of algae or a dune of sand: Formed by the wind and heavy at its base. Even the head of a dragonfly or the wing of a gull Would be too much, and would suffer too deeply. II Despicable are the lovers, the mockers, Despair of all longing, and those who hope. We are such sickly corrupted gods. The dark dreams of the woods. The stars, huge as blossoming snowballs and heavy.

The panthers spring soundlessly through the trees. Eternally calls the sea —. Rein ins schlechtgelüftete Thermopylä! Get in there, into that stale Thermopylae! Ich bin eine Wasserstunde. Des Abends schläfert mein Lid wie Wald und Himmel. Es ist so schön an deinem Blut. Komm in meine Höhle.

Wir wollen helle Haut sein. Bis der Zedernschatten über die kleine Eidechse lief: Du — Glück — Ich bin Affen-Adam. Rosen blühn in mein Haar.

Meine Vorderflossen sind schon lang und haarig. An den starken Daumen Kann man tagelang herunterhängen. In der ersten Nacht ist alles entschieden. Hyänen, Tiger, Geier sind mein Wappen. Du machst mir Liebe: Ich will von dir. Du hast Ähren an deinem Hut. Dein Nacken ist braun von Makkabäerblut. Deine Stirn ist fliehend: Du sahst so lange Über die Mandeln nach Boas aus. Nun rüste einen Blick durch deine Lider: Abgrund über tausend Sternen naht.

I am a water-hour. In the evening my eyelids drowse off towards forest and sky. My love knows few words. It is so beautiful by your blood. Come into my burrow. Let us be bright flesh. Until the shadows of the cedars rear over the little lizard: Roses bloom in my hair. My front paws are long and hairy. Longing for the boughs of trees. From strong thumbs you can hang down the whole day long. All is decided on the first night. I grip with my teeth the thing that I desire.

Hyenas, tigers, vultures are my emblems. You are now crossing the water. So like a sail yourself. And yet bitter red, the blood inside is dead, The mouth is a crevice full of screams. You, let us not land on a shore! You make love to me like a leech: I want something from you. You have cornstalks on your hat. Your back is brown from your Maccabee blood.

You hold it like a sea, so that nothing spilt in play Should moisten the earth. Now, look through your eyelids and steel yourself: Der Räuber-Schiller Ich bringe Pest. Vom Rand der Erde komm ich her. Mir läuft manchmal im Maule was zusammen, wenn ich das speie, zischten noch die Sterne und hier ersöffe das ganze feige Pietzengeschlabber und Abel-blut. Weil meine Mutter weint? Weil meinem Vater das Haar vergreist?

Mir aber rauscht die Stirn wie Wolken Flug. Ein Bröckel Tod stinkt immer aus der Ecke — Pfei darauf! The Robbers-Schiller I bring plague. From the edge of the world I come here. At times, there is something that runs together in my mouth: If I were to spit it out, the stars would hiss, And the entire cowardly boozy lot and the blood of Abel would go under.

Because my mother cries? You now impotent gorges! Pretty soon a few handfuls of earth Will be fertilising you. In me, however, the brain rages like a flight of clouds. And that touch of infection that trickled into my blood from the slime of a whore? A crumb of death is forever stinking in the corner — Sod it! Das Affenlied Ihr Spiel Gottes! Von meinem kaum getrennt!

Durchrausche mich noch einen Tag! Stunden frühere, ausgelebte, Da wir noch reif am Ufer hockten: Ape song You jest from God!

Heavens are the shadows Of the great forests around your fur. Sleeping, feeding, breeding quietly ripens on the Summer land of your blood. From mine barely different! One and the same. Rage through me again for just one day! There was the sea and there was the earth — See these hours once lived out, Oh, the return of all these longings Assemble around you! Madonna Gib mich noch nicht zurück.

Ich bin so hingesunken An dich. Und bin so trunken Von dir. Die Welt ist tot. Alles klingt In mein Herz. Tieferlöst und schöngeworden Singt das Raubpack meines Blutes Hallelujah. Madonna Do not give me back yet! I have totally expired on you. And am completely intoxicated In you. The world is dead. The heavens sing stretched out against the stream of stars, bright and full. Everything is resounding in my heart.

Deeply fulfilled and so beautiful sings the hunting pack of my blood. Das Fett wird ranzig and hat ausgepaart. O was in Lauben unseres Flesichs geschah! Verwirrt im Haar, in Meer. Over graves This one slaves away and bakes, bent throughout the night With rotten meat, following an old baking method.

Finally the pig broke his legs. His fat became rancid and fell away. Aegean are our tides. Oh, look what has happened in the foliage of our flesh!

Tangled in our hair, in the sea, our breasts bleed in dancing, in the summer, by the strand and Ithaka. Mai ist um die Harfe. Die Palmen röten sich. Geschlecht behütend und Gehirn bedrohend: Doch deine Hand ist eine Erde: Süssbraun, fast ewig, überweht vom Schoss. Die hellen Osterblumen sind so schön: Breitmäulig gelb, mit Wiese an den Füssen.

O Sommer dieses Nackens! O Diese jasmindurchseuchte Ellenbeuge! O, ich bin gut zu dir. Ich streichle Dir deine Schultern. In Rosenschwangerhaft Die Ebenen. Felder Sterben den Asphodelentod. Du Kranke, tief im Flor Der dunklen Brauen! Die Geigen schimmern einen Regenbogen.

May surrounds the harp. The palm trees redden. In the desert wind. Rahel, a slim goldwatch at her wrist: Protecting her sex and threatening the mind: She is the enemy! Your hand however is as if from earth: Sweetly-brown, almost eternal, wafted by womb.

Friendly Earring turns up. The bright Easter lillies are so lovely: Their wide mouths yellow, with meadows at their feet. Oh summer ripened back! Oh These elbows drenched with jasmine! Oh I am good to you. I stroke Your shoulders. Pregnant with roses, The plains. Fields Expire into their asphodel death. Lips, bold and deeply filled like chalices, As if blood from its sweet place was hesitating, Roaring through a mouth of early autumn.

Oh the sorry brain. You sick thing, deep in the bloom Of your dark brows! The violins are shimmering a rainbow. Der kleine graue Stock in ihrer Hand Friert mit. Will tiefer in die Hand. Du rauschst so an mein Blut. Die Zärtlichkeit des Rockes um ihr Knie!

Du Ufer mit Libellen! Du, von den Flächen einer Schale steigend. Von Brüsten laut umblüht! O Herbst und Heimkehr über diesem Meer! Die Gärten sinken um. Kein Boot, kein Segel geht. Wer nimmt mich winters auf?! Spa concert Beyond cripples and bathing proletarians, Sunshades, lapdogs and Boa scarves, Beyond the autumn sea and the ditty by Grieg: Whether Iris will come? The small walking stick in her hand Is also freezing.

Wants to go deeper into her hand. The bell flowers, enclosed in your scarve, The white cross of your parted hair and teeth Contrasts, when you laugh, so sweetly with your brown skin! You steep, white land! You are the intemperance of my blood. The relaxed expanse of your shoulder blades! The delicacy of the skirt around your knee! You river bank with dragonfly! You, from the sides of a bowl ascending In bursts of violets. Surrounded by breasts loudly bloomed! Oh autumn and a return home across this sea!

The grey shores lie impotent. No boats, no sails flutter. Who will take me now in winter time?! From so many distances blown together. From so many stars newly-born. Just before this river bank: Untergrundbahn Die weichen Schauer. Wie aus warmen Fellen kommt es aus den Wäldern. Ein Rot schwärmt auf. Durch all den Frühling kommt die fremde Frau. Der Strumpf am Spann ist da. Doch, wo er endet, ist weit von mir.

Ich schluchze auf der Schwelle: Nun lebt es unter ihren Kleidern: Ein armer Hirnhund, schwer mit Gott behangen. Ich bin der Stirn so satt.

Oh, ein Gerüste von Blütenkolben löste sanft sie ab und schwölle mit und schauerte und triefte. Lieder aus den Gärten. In the Subway The soft shudder. As if from warm fur, it comes straight from the forest.

Through full spring the new female comes. She wears her stockings, stretched. But there, where they come to an end, is beyond my reach.

I sob at their edge. Sultry fecundity, alien moistures. Oh, how her mouth devours the tepid air! Life is now beneath her dress: I am a wretched dog-brain, heavy hung with God, sick of the mind. Oh, that a frame of clustered blooms should gently take its place, and swell and stream and shudder.

I long to wander. Songs from the gardens. Shadows and the Flood. Und dennoch schlug die Liebe mir, Wölben sich zwei Hurenschnauzen vor. Buchtet sich ein und aus. Wirft sich aus ganz ebenen Stellen auf: And anyway love hit me, the snouts of two whores bulge forward. Ida moulds her curves to the music. Gyrates in and out.

Throws herself up from totally level places: I want to lose myself. Give birth to me. Der junge Hebbel Ihr schnitzt und bildet: Ich schlage mit der Stirn am Marmorblock die Form heraus. Meine Hände schaffen ums Brot. Ich bin mir noch sehr fern. Aber ich will Ich werden! Ich trage einen tief im Blut, der schreit nach seinen selbsterschaffenen Götterhimmeln und Menschenerden. Wir wohen in einer engen Bucht, ausgebaut an des Dorfes Ende.

Meine Jugend ist mir wie ein Schorf: Davon bin ich so entstellt. Unerbittlich ist der Kampf und die Welt starrt von Schwertspitzen. Jede hungert nach meinem Herzen. Young Hebbel You chip away and fashion: I beat form out of the marble block with my brow.

My hands work for my daily bread. I remain to myself still distant, but I will become me! There lies someone deep in my blood who cries for heavens of gods and earths of men, which he has made for himself.

My mother is so poor: We live in a narrow sty, built at the bottom of the village. My youth is like a scab to me, with a wound beneath. Blood drips everyday from it. That is why I am so disfigured. Sleep I do not need, and food only enough to stay alive. The struggle is relentless, and the world bristles with points of swords, each of which hungers for my heart. Everyone of them I must melt into my blood: Bewacht, gefesselt des Kindes Glieder schon durch Liebe, die nur Furcht war; waffenkundig gemacht, uns zu befreien, sind wir Hasser geworden, erlösungslos.

Als wir blutfeucht zur Welt kamen, Waren wir mehr als jetzt. Jetzt haben Sorgen und Gebete beschnitten uns und klein gemacht. Aber zu Zeiten klaftern Wünsche, in unserem frühesten Blut erstarkt, ihre Flügel adlerhaft, als wollten sie einen Flug wagen aus der Erde Schatten.

Aber ich will mein eigenes Blut. Ich dulde keine Götter neben mir. Feiger Herr, feiger Herr! Purpurgeschleiert steht meine Schönheit Tag und Nacht für dich. Ich übte mir flinke Sehnen an für deine Wünsche, O gib sie mir! Ich aber will tanzen durch dich schleierlos dein Blut.

A Troop of strident sons did cry A troop of striding sons did cry: Made adroit with weapons, to free ourselves, we have become haters, beyond redemption. When we came into this world blood-stained, we were more than we are now. Now sorrow and praying have cut us down and made us small.

We live small lives. We want small things. And our feelings, like tame animals, are eating out of the hand of our will. But there are times when desires well up, strong from deep within our blood, their wings like the eagle, as if they wished to broach a flight away from the shadows of the earth. But the mother of cares and prayers, the earth, allied to you, will not let them go from her old and wrinkled body.

But I will have my own blood. I tolerate no other gods beside me. Covered in purple, my beauty persists day and night for you. Why are you trembling? I trained my tendons to be swift for your desires. O give them to me! Einen Monat lang ist nichts passiert und es wurde nur in wenige Kredite investiert. Ich habe dann die Kreditdauer angepasst. Auch bei LTV bin ich etwas runtergegangen 2x 50, 1x Dann ging es ziemlich fix.

Beim Finanzwesir habe ich ja auch in den Kommentaren geschrieben, dass es für mich momentan auch ein Versuchslabor ist — aber ich doch lieber langfristig an der Börse anlege. Interessanter Bericht zu Lendico. Ich habe zwar nicht diese Erfahrungen gemacht, allerdings habe ich mir auch mehr von der Plattform erwartet. Kurze Info zum korrespondierenden Podcast: Währungsrisiko besteht, wird nur konvertiert nicht gehedgt.

Von Auxmoney halt ich nicht wirklich viel, da es keine gesicherten Kredite gibt und die Renditen mir zu wenig sind. Von 18 Krediten sind 6 im Inkassoverfahren. Das schlimme sind diejenigen die offensichtlich betrügen wollen. Einen Kredit aufnehmen ohne die Absicht diesen zurück zu bezahlen ist sogar Strafrechtlich relevant, da Betrug.

Ich finde es Schade das Auxmoney hier nicht den nötigen Druck aufbaut. Bei keinem der Inkasso Prozesse ist bisher mehr passiert, als ein bisschen Händchen halten. Einmal wurde ein Schuldenbereinigungsplan abgelehnt. Es gibt keine persönlichen Texte mehr. Und was ist überhaupt diese RKV. Offensichtlich greift diese nie. Ich bin auf jeden Fall fertig mit Auxmoney und ziehe jetzt jeden Monat meine Auszahlungen ab. Leider teile ich die gleichen Erfahrungen.

Bei mir sind inzwischen 14 von derzeit Krediten im Inkasso — zzgl. Ich ziehe meine monatlichen Auszahlungen seit mehreren Monaten ebenfalls ab und schichte derzeit zu Twino um. Noch habe ich dank der Mehrzahl der aktiven Kredite kein Minus erzielt. Hallo, Finanzrocker … könntest du deine Einstellungen zu deinen drei Portfolios auf Mintos hier reinstellen?

Erst letzte Woche ist es in einer neuen, sehr lesenswerten Auflage erschienen. Meine Einstellungen der 3 Portfolios sind ja sehr unterschiedlich vom Risikobereich und den sollte jeder für sich selbst definieren. Ich möchte da keine Vorgaben geben.

Hallo, auch ich bin jetzt seit 5 Monaten bei Mintos unterwegs. Ähnlich wie ihr will ich die Sache erst einmal ausprobieren. Subjektiv fühle ich mich sehr unsicher und bin etwas skeptisch wie und wieviel ich das Geld denn dann auch wirklich zurückbekomme. Hatte dann auch sehr schnell die ersten 15… dann 30 und jetzt auch mal 60 Tage Verzug.. Dachte schon oh weh dein Geld siehst du nie wieder, aber bisher wurde alles immer ausgeglichen….

Es macht mich immer noch nervös aber ich werde schon etwas ruhiger. Habe mit verschiedenen Autovinestkombinationen probiert mehr pünktlich Zahler zu erhalten mal mit secured, mal mit Auswahl von Kredittypen , bisher hat nichts irgendwie Früchte getragen.

Habe auch mal versucht Unterschiede im Verhalten zwischen den Ländern zu sehen, aber auch da habe ich keinen systematischen Unterschied festgestellt. Frage an Euch die ihr ein LTV einstellt: Warum wählt ihr LTV? Habt ihr deutlich bessere Zahlungsmoral dann festgestellt?

Diese Unsicherheit bei Mintos und anderen Plattformen ist nicht unbegründet — zumal neuerdings auch immer irgendwelche negativen Gerüchte gerade bei Mintos nicht unbedingt dazu beitragen, diese Unsicherheit wegzuwischen. Der Vollständigkeit halber verweise ich mal auf den obskuren Beitrag im Forum von Claus Lehmann und die ellenlange Diskussion: In meinen Augen ist das ein enttäuschter Mensch, der einfach mal irgendetwas Unfundiertes ins Netz geblasen hat.

Mintos hat ja auch gleich reagiert, Sachen geändert und auch im Forum geantwortet. Trotzdem bleiben im P2P-Bereich immer mehr Fragen offen und unbeantwortet. In meinen Augen wird dieser P2P-Hype wieder etwas runtergehen — spätestens wenn die erste Plattform pleite geht. Da ich aber noch für einige Jahre investiert bin, werde ich das weiterverfolgen. Aber auf einem niedrigen Niveau, so wie ich es auch jedem empfehlen würde.

So, nun zu Deiner Frage, Christoph. Schau doch auch mal im generellen Mintos-Forum bei Claus Lehmann: Da kann man vieles mitnehmen. Ich persönlich habe auch in sehr wenige Kredite ohne Rückkaufrecht investiert. Zwei von diesen sind nun auch schon ausgefallen und werden eingetrieben. Also, das Märchen von bei Mintos fällt nichts aus, stimmt so nicht. Und auch bei den Krediten mit Rückkaufrecht habe ich im Monat , die ausfallen und wo ich das Geld dann wieder bekomme.

Ohne Rückkaufrecht läge die Ausfallrate bei mir mindestens im zweistelligen Bereich. Es ist also eine wichtige Sicherheit, die man annehmen sollte. Die Frage ist nur, wie lange kann das noch angeboten werden? Und ich bin der Meinung, dass sich diese Frage beantworten wird.

Trotzdem bin ich mit Mintos nach wie vor zufrieden und bleibe da auch auf meinem überschaubaren Niveau investiert. Wenn ich es richtig verstanden habe, hastdu grob gesagt ca. Wo ist da der Sinn? Oder verstehe ich da etwas falsch? Aber die Euro sind allein bei Mintos. Wo bekommst Du denn eine solche Rendite? Da ist das Risiko noch um einiges höher als bei P2P-Krediten, die ebenfalls hochriskant sind und bei Mintos beispielsweise 4 Ausfallrisiken haben: Plattformrisiko, Darlehensanbahnerrisiko und Währungsrisiko.

Deshalb habe ich von vornherein gesagt, dass ich pro Plattform nur 1. Und dafür ist die Rendite wirklich gut. Insgesamt habe ich mehrere Tausend Euro in unterschiedliche P2P-Plattformen investiert und dabei auch schlechte Erfahrungen gemacht siehe Lendico.

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Investieren in P2P Kredite: Das könnte Dich auch interessieren. Hey Christian, ich habe mir meine Inkasso-Prozesse mal angeschaut.

Beim dritten gibt es seit Juni doch wieder Rückflüsse — trotz Inkasso-Status. Ich kann Deine Erfahrungen also nur zu einem Drittel teilen. Hallo Daniel, danke für deine Rückmeldung. Rufen Sie zurück, kann es teuer werden. Letztlich handelt es sich bei diesen Anrufen um lästigen Spam. Nach unseren Recherchen im Netz konnten wir eine Vielzahl von Telefonnummern zusammentragen, die im Verdacht des Betruges stehen.

Sie können uns weitere Telefonnummern über unser Kontaktformular melden. Bisher sind folgende Rufnummern bekannt:. Das bestärkt die Vermutung, dass diese Anrufe von einem Computer durchgeführt werden. Im Internet wird oft davon berichtet, dass bei der Annahme des Telefonats eine Bandansage in den unterschiedlichsten Sprachen zu hören war.

Die Warnung wurde am Bei euch klingelt in letzter Zeit vermehrt das Telefon und zeigt in der Folge einen Anruf in Abwesenheit aus dem Ausland an? Solche Anrufe nennt man Ping-Calls. Ruft man zurück, wird es teuer — Kosten von mindestens drei Euro pro Minute entstehen. Hinter derartigen Nummern verbergen sich Computerprogramme, die Telefonnummern von Adresshändlern oder über das Zufallsprinzip anwählen.

Die Betrüger wollen damit einerseits herausfinden, ob die Telefonnummer aktiv genutzt wird und andererseits die Neugier wecken und einen Rückruf erzwingen. Wie könnt Ihr euch sich schützen? Ignoriert die Nummer und ruft auf keinen Fall zurück! Wenn Ihr euch unsicher seid, sucht nach der Nummer im Internet. Hier findet man oft Hinweise, ob es sich dabei um solch einen Betrugsversuch handelt!

Die Polizei rät genau auf die Telefonnummer zu achten, die in der Liste der unbeantworteten Anrufe erscheint. Im Zweifel nicht zurückrufen und die Nummer blockieren. Für einige bekannte Nummern wurde für einen begrenzten Zeitraum ein Verbot der Rechnungslegung und des Inkassos angeordnet. Wer eine überhöhte Rechnung aufgrund solcher Auslandsanrufe erhält, sollte in jedem Fall prüfen, ob es durch die Bundesnetzagentur ein Verbot der Rechnungslegung gibt.

Die aktuelle Liste mit den entsprechenden Zeiträumen finden Sie auf dieser Webseite der Bundesnetzagentur. Viele Verbraucher sind verunsichert und wissen nicht, wie sie sich am besten verhalten sollten. Meist wird nach wenigen Sekunden der Anruf abgebrochen.

Eine Telefonnummer mit ausländischer Länderkennung wird angezeigt. Eine Suche nach der Nummer im Internet ergibt meist mehrere vorhandene Warnungen. Notieren Sie sich Tag und Uhrzeit des Anrufes. Warten Sie Ihre Telefonrechnung ab. Schauen Sie, ob das Telefonat Kosten verursacht hat. Kontaktieren Sie ihren Telefonanbieter. Unter Umständen müssen Sie gegen die Rechnungsposition Widerspruch einlegen. Normalerweise dürfen für ankommende Anrufe mit Ausnahme sogenannter R-Gespräche keine Kosten entstehen.

Sind Sie sich sicher, dass Sie aus diesen Ländern keine Anrufe erwarten? Nicht alle Telefone zeigen die Anrufer-ID richtig an. Ihre Fragen können Sie uns über die Kommentare unterhalb des Artikels stellen. Haben Sie auch solche Anrufe erhalten?